Tuesday, November 15, 2016

Super sabado


November 19 @ 12:00 pm - 5:00 pm

Clap your hands and stomp your feet! Celebrate the world of música through art-making, movement workshops, storytelling and more.
¡Aplaude y zapatea! Celebra el mundo de la música a través de talleres de creación artística, de movimiento, cuentacuentos y más.

Storytelling | Cuentacuentos
COLORÍN COLORADO...with Irka Mateo
12:00pm + 2:00pm, El Café
Discover the creation stories of the Taínos, the first people of the Greater Antilles: Cuba, Dominican Republic, Haiti, Jamaica, and Puerto Rico. Enjoy the fantastic stories with songs and clay modeling. Descubre las historias de la creación de los Taínos, las primeras personas de las Antillas Mayores: Cuba, República Dominicana, Haití, Jamaica y Puerto Rico. Disfruta de las fantásticas historias con canciones y modelado de arcilla.

Family Resources | Recursos para las familias
ARTEXPLORERS FAMILY CORNER
12:00pm - 3:00pm, Lobby
Familias, stop by and pick up an activity card and explore objects related to our current exhibition. Familias, pasen a buscar tarjetas de actividades y exploren objetos relacionados con la exhibición.

Art Making Workshop | Taller de arte
MANOS A LA OBRA
12:00pm - 3:00pm, El Taller
Construct and design your own güiro, an instrument used in Latin America, to create unique rhythms and sounds! ¡Construye y diseña tu propio güiro, un instrumento utilizado en América Latina para crear ritmos y sonidos únicos!

Movement Workshop | Taller de movimiento
CUMBIA
1:00pm + 3:00pm, Black Box Theater
Start your dance journey with one of the most festive of dances from Colombia, cumbia! Learn the basics of the dance and its history as we move to this South American beat! Comienza tu viaje musical con uno de los bailes más festivos de Colombia, ¡la cumbia! ¡Aprende las bases de la cumbia y su historia a medida que nos movemos con este ritmo de América del Sur!

Guided Visit | Visita guiada
FAMILY TOURS
1:30pm + 2:30pm, Lobby
Join us for an interactive, guided visit (30 min.) of our current exhibitions! Be sure to pick up an activity card to continue exploring Las Galerías. Space is limited. ¡Acompáñanos durante una visita guiada interactiva (30 min.)! Y no te olvides de recoger una tarjeta educativa para seguir explorando las galerías. Espacio limitado.


Learn More >



Concert | Concierto
M.A.K.U. Soundsystem
4:00pm - 5:00pm, El Teatro

El Museo del Barrio in collaboration with Carnegie Hall's Neighborhood Concerts present M.A.K.U. Soundsystem. Fiery vocals, blazing instrumentals, and irresistible beats makes a M.A.K.U. Soundsystem concert a high-octane experience. Rooted in Colombian and Afro-Colombian traditions, M.A.K.U. Soundsystem mixes funk, Afrobeat, jazz, hip-hop, and Caribbean grooves for a ferociously fun blend that blows audience members out of their seats.

Members: Liliana Conde (vocals, percussion) Juan Ospina A.K.A Prodigio Arribetiao (vocals, bass) Camilo Rodríguez (guitar, gaitas) Robert Stringer (trombone) Felipe Quiroz (synthesizers) Moris Cañate (tambor alegre) Andrés Jiménez (drums) Isaish Richardson Jr. (sax and clarinet)

Carnegie Hall's Neighborhood Concerts is a program of the Weill Music Institute. Seats are first come, first served. No RSVP required.

El Museo del Barrio en colaboración con Carnegie Hall Neighborhood Concerts presentan M.A.K.U. Soundsystem. Voces ardientes, piezas instrumentalesy ritmos irresistibles hacen de un concierto de M.A.K.U. Soundsystem una experiencia vertiginosa. Enraizados en las tradiciones colombianas y afrocolombianas, M.A.K.U. Soundsystem mezclan el funk, el afrobeat, el jazz y el hip-hop con ritmos caribeños creando una mezcla ferozmente divertida que levanta al público de sus asientos.

Miembros: Liliana Conde (voz, percusión) Juan Ospina también conocido como Prodigio Arribetiao (voz, bajo) Camilo Rodríguez (guitarra, gaitas) Robert Stringer (trombón) Felipe Quiroz (sintetizadores) Moris Cañate (tambor alegre) Andrés Jiménez (batería) Isaish Richardson Jr . (saxo y clarinete)

Carnegie Hall's Neighborhood Concerts es un programa del Weill Music Institute. Los asientos se ocuparán por orden de llegada. No se requiere reserva anticipada.

No comments:

Post a Comment